You are here

  • This day is for Israel light and rejoicing

    This day is for Israel light and rejoicing – a Sabbath of rest.
    Thou badest us standing at Sinai
    that all the years through we should keep thy behest
    to set out a table full-laden to honour. The Sabbath of rest!
    Treasure of heart for the broken people
    gift of new soul for the soul’s distress
    soother of sighs for the imprisoned spirit: the Sabbath of rest!
    When the work of the worlds in their wonder was finished
    Thou madest this day to be holy and blest
    and those heavy-laden found safety and stillness. A Sabbath of rest!

  • Author and Giver of all good things

    O Lord our God, the author and giver of all good things,
    we thank you for all your mercies, and for your loving care over all your creatures.
    We bless you for the gift of life, for your protection round about us,
    for your guiding upon us, and the tokens of your love within us.
    We thank you for friendship and duty, for good hopes and precious memories,
    for the joys that cheer us and the trials that teach us to trust in you.
    Most of all we thank you for saving knowledge of your Son our saviour;

  • Du bist reich

    Vater im Himmel, du bist reich.
    Wir danken dir an diesem Morgen,
    dass wir das Licht deiner Sonne sehen
    und die Botschaft Jesu Christi h?ren d?rfen.
    Schenke du uns offene Ohren
    und mache die T?ren zu unserem Herzen weit,
    dass unsere leeren H?nde gef?llt werden
    mit dem, was unser Leben auf Erden erh?lt,
    was ihm Sinn und Ziel gibt
    und was wir weitergeben k?nnen.
    Wir bitten dich f?r die vielen Menschen
    aus allen V?lkern, Sprachen und Rassen,
    die mit uns auf der Erde leben
    und mit uns nach dir suchen.

  • Dank für das Feuer

    Urkraft des Fortschritts in unserer Kultur,
    oftmals missbraucht, doch mit gesegneter Spur,
    wo es bewegt war vom Geist und durchdrungen vom Licht
    das heut noch die Starre der K?lte aufbricht.
    Energie aus Verbrennung erleichtert das Leben,
    hat vielen Arbeit und Brot schon gegeben.
    Gelobt sei Gott f?r des Feuers w?rmende Kraft,
    f?r Energie, die Licht und Beweglichkeit schafft.
    Entflamme die Herzen, bewege den Geist,
    durch das Feuer der Liebe, die Christus verheißt.

  • Lob sei der Dreieinigkeit!

    Lob sei der Dreieinigkeit! Sie ist Klang und Leben, Sch?pferin des Alls, Lebensquell von allem, Lob der Engelscharen, wunderbarer Glanz all des Geheimen, das den Menschen unbekannt, und in allem ist sie Leben.

    (Hildegard von Bingen, 13. Jh.; aus der Liturgie der Europ?ischen Ökumenischen Begegnung, Strassburg 2001)

  • Be praised in and through all creatures

    Good Lord, most high almighty
    to you all praised is due,
    all glory, honour and blessing,
    belong alone to you;
    there is no man whose lips
    are fit to frame your name.

    Be praised, my Lord God,
    in and through all your creatures
    especially among them,
    through noble Brother Sun
    by whom you light the day
    in his radiant splendid beauty
    he reminds us, Lord, of you.

    Be praised, my Lord, through Sister Moon and all the stars.
    You have made the sky shine in their lovely light.

  • Praise be to the Holy Trinity!

    Praise be to the Holy Trinity! God is sound and life, Creator of the Universe, Source of all life, whom the angels sing; wondrous Light of all mysteries known or unknown to humankind, and life that lives in all.

    Hildegard of Bingen, 13th Century; source: Liturgy of the European Ecumenical Encounter, Strasbourg 2001

  • May none of God’s wonderful works keep silence

    May none of God's wonderful works keep silence
    night or morning.
    Bright stars, high mountains, the depths of the seas,
    sources of rushing rivers:
    may all these break into song as we sing
    in Father, Son and Holy Spirit.
    May all the angels in the heavens reply: Amen! Amen! Amen!
    Power, praise, honour, eternal glory to God, the only Giver of grace.
    Amen! Amen! Amen!

    Third-century hymn

  • Author and Creator of every creature

    O you who covers the high places with waters,
    who sets the sand as a bound to the sea
    and upholds all things:
    the sun sings your praises,
    the moon gives you glory,
    every creature offers a hymn to you,
    his Author and Creator forever.

    Eastern Orthodox Prayer

  • Creating God

    Creating God,
    You are the source of light and life,
    So we praise you.
    You became flesh to bring light and life,
    So we praise you.
    You sustain the world with your light and life,
    So we praise you.

    from the CTBI Eco-Congregation Programme